在英文中,pick up除了”撿起來”,或是”載某人”的意思之外,也有”搭訕”的意思唷。
例如:She tried to pick up Hank but failed. (他試著要跟Hank搭訕,但失敗了。)
以下列出3句cheesy and funny(老梗又好笑的)的pick up line(搭訕的句子),純粹搏君一笑,來瞧瞧吧^Q^。
1. If you were a steak, you would be well done.
如果你是牛排,那你一定是全熟的。
本句話乍聽之下有點莫名其妙,因為well done是指牛排的”全熟”,但也可以指一件事情”做得很好”。因此借用well done來指對方”非常美好”。
2. Pinch me, you’re so fine I must be dreaming.
捏我一下,你正到讓我覺得像在作夢。
pinch (V.) 捏一下。很誇張的讚美,就看看對方吃不吃這一套囉。
fine除了解釋為 “好的”、”天氣晴朗”之外,用來形容人則是”美好的”、”美妙的”。
3. You must be a ninja, because you snuck into my heart.
你一定是忍者,因為你悄悄溜到我心裡了。
ninja(n.)忍者。snuck是sneak的過去式: (v.)偷跑/偷偷摸摸的走路。
淺顯易懂BJ4。
以上3個句子看完有什麼感想呢?
不管結果如何,祝大家有情人終歸眷屬All shall be well, Jack shall have Jill.
下次我們再來看看正經一點的告白吧!
Recent Posts